miércoles, 19 de julio de 2017

LES PLAISIRS DIFFÉRÉS - MONTPELLIER FRANCE


Los placeres diferidos. Queremos todo pero no sabemos esperar. A veces creemos que tenemos mucho tiempo y a veces no, pero hay que aprender a tener MOMENTOS. Montpellier me sorprendió, aunque es una ciudad pequeña, ofrece bastante, la describo por su ciudad, arte y naturaleza. Charlas en el patio rodeado de árboles, tratar de entender el francés, nadar en un lago, pasear por la ciudad y comer en una de las tantas plazas del centro o ir a una playa tomando un mojito de frambuesa. Y ni como olvidar los museos, multiples opciones de arte y exposiciones que hicieron muy completas estás pequeñas vacaciones. A sólo 3 horas en tren desde Barcelona, muy práctico para conocer y tener una nueva experiencia. Lo recomiendo mucho a cualquiera que quiera ver algo diferente y no toparse con la masa de turistas que suele haber en todas las capitales o ciudades grandes en esta temporada.
Gracias Marie por darnos muy linda estancia. <3


The deferred pleasures. We want everything but we don't know how to wait. Sometimes we think we have a lot of time and sometimes not, but we have to learn to have MOMENTS. Montpellier surprised me, although it's a small town, it offers quite a lot, I describe it for its city, art and nature. Talk in the backyard surrounded by trees, try to understand French, swim in a lake, stroll around the city and eat in one of the many squares downtown or go to a beach having a raspberry mojito. And not to forget the museums, multiple art options and exhibitions that made my holidays complete. Only 3 hours by train from Barcelona, very convenient to have a new experience. I recommend it to anyone who wants to see something different and not bump into the mass of tourists that usually have in all capitals or big cities this season. 
Thank you Marie for giving us such a lovely stay. <3



Shirt & Jogger pants - Zara
CAP & Sneakers - Adidas / Eyewear - Cheap Monday



City, art & nature




viernes, 7 de julio de 2017

THE HEAT AND THOSE BRICK WALLS - 080 BCN FASHION


La locación era impresionante, todos los rincones del Recinte Modernista de Sant Pau eran increíbles, diría que hasta mágicos. Es lo que más admiré de todo el evento del 080. Días de trabajo y mucho calor, agradezco que había sitio donde sentarse y tomar un cocktail entre desfile y desfile. Me gusta ver lo nuevo que hay, ponerme al día con amigos, conocer nuevas personas y hacer fotos y más ver el resultado de ellas, donde me doy cuenta que he mejorado en cuanto técnica de capturar a los modelos. Sinceramente acabé un poco harto de ver a los asistentes, de esas veces que dices: aghh mejor me voy! Por que después de estar tres días ahí, terminas pensando que parece más un evento social con mucha pose y no un evento de moda y diseño. Pero para mí lo importante son las ganas con las que fui y la disposición que dan un valioso resultado al trabajo, más que la foto en el photocall.

The location was impressive, all corners of the Recinte Modernista de Sant Pau were incredible, I would say even magical. It's what I most admired of the event of 080. Working days and heat, I appreciate that there was a place to sit and have a cocktail between the fashion shows. I like to see what's new, catch up with friends, meet new people and take pictures and more see the result of them, where I realize that I have improved as a technique to capture the models. I honestly ended up a little sick of seeing the attendees, of those times you say: aghh I better go! Because after being there for three days, you end up thinking that it looks more like a social event with a lot of pose and not a fashion and design event. But for me the important thing is the desire with which I went and the disposition that give a valuable result to the work, more than the photo in the photocall.



T shirt - Adidas / Pants - Zara / Sneakers - Puma
Belt - Zara / Eyewear - Burberry



 MORE OF MY WORK