sábado, 31 de diciembre de 2016

WE CAN START AGAIN / MMXVI TRCKLST



El tiempo pasa rápido cuando lo estás pasando bien, y cuando no, se te hace eterno. Este año tuve muchos cambios y muchos comienzos. También fue una temporada que viví cosas por primera vez. Tuve muy buenas experiencias y muy buena suerte. Cuando tenía esas rachas de estar down después llegaba algo que me despertaba y me decía: aguanta. A veces queremos todo a la de ya, respuesta inmediata. Pero hay que aguantar, todo se acomoda como debe venir. Este año pasé mucho tiempo solo, conociendo Barcelona caminando entre todos los barrios, con los audifonos puestos, esta música me hizo compañía, y algunas las pude cantar y bailar en festivales y conciertos (Primavera Sound, Sonar y Anti Tour). Fue muy buen año, pero este próximo espero que las canciones no sean tan deprimentes.

Gracias a esas pocas personas que han estado en esto conmigo.

 
Time goes fast when you're having a good time, and when you don't, it looks eternal. This year I had many changes and many beginnings. It was also a season that I experienced things for the first time. I had very good experiences and very good luck. When I had those streaks of being down then something came that would wake me up and tell me: hold on. Sometimes we want everything to the already, immediate response. But you have to endure, everything is accommodated as it should come. This year I spent a lot of time alone, knowing Barcelona walking between all the neighborhoods, with the headphones placed, this music made me company. It was a very good year, but this next one I hope the songs are not so depressing.

Thanks to those few people who have been on this with me. 


RIHANNA - LOVE ON THE BRAIN
THE LAST SHADOW PUPPETS - MIRACLE ALIGNER
BEACH HOUSE - WISHES
SEAFRET - OCEANS 
LEON LARREGUI - RUE VIEILLE DU TEMPLE
FATHER JOHN MISTY - I LOVE YOU, HONEYBEAR
DAVID BOWIE - SPACE ODDITY
LADY GAGA - JOANNE
TOM ODELL - MAGNETISED
SNOWMINE - LET ME IN

+

SEAFRET - ATLANTIS
FATHER JOHN MISTY - NANCY FROM NOW ON
LADY GAGA - SINNER'S PRAYER
CIGARRETTES AFTER SEX - NOTHING'S GONNA HURT YOU BABY
GRIMES - PIN


Coat - ZARA / Hoodie - Puma / High neck jersey - ZARA /
Jeans - LEVI'S / Eyewear - Dolce & Gabbana

viernes, 9 de diciembre de 2016

BECAUSE SOON I'M BREAKING OUT OF HERE / Paris part II.


 
El frío era paralizante, pero el trayecto debía continuar. El Louvre era una de las visitas que habíamos planeado. El museo es todo un mundo, algunas piezas de arte que brillan por su fama y otras no tanto. Subir y bajar escaleras, recorrer los enormes pasillos, buscar entre las interminables salas repletas de historia. Era como un inmenso laberinto.
Tratas de ver todo pero no todo se puede digerir, es tanto que ni el tiempo te alcanza. Todo es muy diferente que no sabes ni en donde estás parado. Lo mejor es cambiar de lugar, buscar el sitio perfecto con el que te identifiques y puedas contemplar bien los detalles. Moverte y tratar de encontrar eso que sientes que te falta (ya no estoy hablando del museo).

The cold was paralyzing, but the journey had to continue. The Louvre was one of the visits we had planned. The museum is a world, some pieces of art that shine by their fame and others not so much. Go up and down stairs, walk through the huge corridors, look through the endless rooms full of history. It was like an immense labyrinth.
You try to see everything but not everything can be digested, it's so much that time doesn't reach you. Everything is so different that you do not even know where you are stand.
Change places it's the best, find the perfect site with which you identify and you can see the details. Move and try to find what you feel you lack (I'm not talking about the museum anymore).



More pics on my instagram HERE


Photos by Adriana Gastelum fake-leather

Jacket - Zara / Jersey - Mango / Shirt - Zara /
Pants - 21MEN / Eyewear - Burberry

martes, 29 de noviembre de 2016

I'M GOING WHERE MY BODY LEADS ME / Paris Part I.


 
 
Dicen que uno siempre vuelve al lugar donde amó la vida. Hace un año estaba por primera vez en París. También dicen que París es la capital del amor. Suerte para los que van con su pareja. Yo volví, pero con mi amiga de la universidad. Nuestro viaje fue un descanso y espontáneo capricho de decir: “Nos lo merecemos”. Hicimos lo más que pudimos, a pesar de la lluvia y frío, lo resistimos porque queríamos ver absolutamente todo. Y otra vez amé la vida.

They say that everyone always returns to the place where loved the life. One year ago I was in Paris for the first time. They also say that Paris is the capital of love. Luck for those who go with their partner. I came back, but with my friend from the university. Our trip was a break and spontaneous caprice of saying: "We deserve it". We did as much as we could, despite the rain and cold, we resisted because we wanted to see absolutely everything. And again I loved life.



Photos by: Adriana Gastelum @fake-leather
 
Camel Coat - Zara / Polo T-shirt - Corte Fiel / Jeans - Levis /
Sneakers - Adidas / Clutch - Zara / Cap - H&M


viernes, 30 de septiembre de 2016

STEADY ON DOWN THE LINE LOSE EVERY SENSE OF TIME / MBFWMADRID

  

Otra edición del MBFW Madrid, y por supuesto muy contento de colaborar, formar parte del evento y conocer a nuevas personas que van en el mismo mood. Detuve un poco el trabajo en Barcelona para viajar a Madrid y vivir esta experiencia que cada vez la voy disfrutando más. Hay que ser práctico con los outfits, sentirse cómodo y claro verse bien, para pasar varias horas cada día, asistiendo a los desfiles, haciendo fotos y conversar con gente muy agradable acompañados de un drink.

Another edition of MBFW Madrid, and of course I was very happy to collaborate, be part of the event and meet new people who go in the same mood. I stopped my job in Barcelona to travel to Madrid and live this experience that I am enjoying it more and more. You have to be practical with the outfits, feel comfortable and look good of course for spend several hours each day, attending to the fashion shows, taking pictures and talking with amazing people drinking a cocktail.




Shirt - ZARA / Pants - H&M / Yellow Socks -  H&M /
Sneakers - Adidas / Eyewear - Burberry / Watch - Casio


viernes, 15 de julio de 2016

THE HEAT AND THE FAKE GRASS CRUSH / 080 BCN FASHION


El calor ya se instaló en Barcelona con la edición del verano del 080 BCN Fashion. Es donde ves a todo mundo con el teléfono en mano y la cara pegada a la pantalla, posts, selfies, videos, snapchat, de todo. Yo soy igual la verdad, descubrí que tengo una gran afinidad por no dejar de disparar con la cámara a los modelos en la pasarela, capturarlos en movimiento. Es un punto especifico para socializar, pasarla bien y conocer nuevas personas, un espacio que te inspira con las colecciones de las marcas y diseñadores, y algunos desfiles que te dejan con la boca abierta.

The heat is here in Barcelona with the summer edition of 080 BCN Fashion. It's where you see everyone with the cell phone in hand and face glued to the screen, posts, selfies, videos, Snapchat, everything. Same here, I discovered that I have a great affinity for non-stop shooting models on the catwalk, moving capture with my camera. It's a specific point to socialize, have fun and meet new people, a space that inspires you with collections of brands and designers, and some fashion shows that leave you very surprised.



T-shirt - H&M / Pants - 21Men / Sneakers - Nike / 
Sunglasses - Burberry / Clutch - Salvatore Ferragamo

viernes, 10 de junio de 2016

PRIMAVERA SOUND YOU GOT ME LIKE AHHH



El Primavera Sound me dejó extasiado, no conozco exactamente cuantos grupos, escenarios y personas asistieron, solamente sentí la energía propagada en el suelo y en el aire. Es lo que me faltaba en Barcelona, una fiesta o un lugar donde me haya entregado tanto, desgastado o me haya quedado hasta que apagaran la música mientras salía el sol frente al mar. Regresar con la luz del día a casa y sentir todavía el beat en el cuerpo, deseando que nunca acabara. Me llené de euforia, adrenalina y buena vibra, una visión de como me convertí y despertar en mí esa parte que estaba tan en reposo.

Aún cuando escucho a Beach House, me acuerdo y quiero llorar.

Primavera Sound left me entranced, I don't know exactly how many groups, scenes and people attended, only I felt the energy spread on the ground and in the air. It's what I was looking in Barcelona, a party or a place where I have given everything or I have stayed until the music turns off while the sun was rising front the ocean. Back to home with the light day and still feel the beat in the body, wishing it would never end. I was filled with euphoria, adrenaline and good vibes, a vision of how I became and awaken in me the part that was so at rest.

Even when I hear to Beach House, I remember and I wanna cry.




lunes, 28 de marzo de 2016

BURNING FIRE TAKES ME HIGHER / FALLAS VALENCIA



Llegó la primavera y con ella una aventura nueva, Valencia me dejó alucinado, fui para ver la tradicional celebración de las Fallas, una fiesta total, muchísima gente, pirotecnia en exceso y las maravillosas Fallas que me hizo sentir en Disneyland. Una cultura increíble y un trabajo tan elaborado que me dolió ver como las quemaban como parte de la tradición. Conocí a personas tan amables que me sentí extremadamente bienvenido y con muchas ganas de volver.

Spring is here and with it a new adventure, Valencia blew my mind, I went to see the traditional celebration Las Fallas, a complete holiday, many people, a lot of fireworks and the wonderful Fallas that made me feel at Disneyland. An amazing culture and a work so elaborate, that it hurt me to see how burned as part of the tradition. I met people so friendly I felt extremely welcome and I look forward to returning.


viernes, 11 de marzo de 2016

AND COME UP WITH POETIC LINES



Madrid tiene una atmósfera increíble, siento una especie de atracción. De nuevo aparecí sin planearlo, sin imaginarlo para enfrentarme con unos días asombrosos de trabajo y aprendizaje. Recorrer la ciudad me crea mucha ilusión, recordar que algunos meses había llegado sin conocer nada ni a nadie y ahora veo como el camino luce más brillante. Me detuve poco más de treinta minutos frente al Palacio Real, por un momento parecía una pintura o una imagen salida de google, la reacción que tuve después fue que era la pura realidad, lo que estaba viviendo y estar ahí en verdad estaba pasando. Siempre ser agradecido.

Madrid has an incredible atmosphere, I feel a kind of attraction. I appeared again without planning, without imagining to face with some amazing days of work and learning. Be Around the city create in me a great spirit, I remember that some months ago I arrived without knowing anything or anyone and now I see as the road looks brighter. I stopped just over thirty minutes in front of the Palacio Real, for a moment It looked like a painting or a google image output, after the reaction I had, that it was pure reality, what I was living and being there really was happening. Always be grateful.





Coat - Bershka / Knit sweater - Zara / Pants - Zara
Sneakers - Nike / Eyewear - Balmain x H&M / Ring - Carlota y Cayetana

miércoles, 2 de marzo de 2016

MERCEDES-BENZ FASHION WEEK MADRID



El Mercedes-Benz Fashion Week Madrid ha sido una de las grandes experiencias que he vivido en mi estancia en España. Hacer lo que me apasiona, alimentarme visualmente de lo que cada diseñador presenta, ver lo que hay detrás de escena de un evento como este. Veo poco a poco como va dando frutos lo que por tanto tiempo he estado trabajando. La moda en España tiene propuestas muy interesantes y actualizadas para el público que exige cada vez más por adquirir y tener al alcance. Mi trabajo para Latin Fashion News me permitió estar atento, aprender, experimentar, capturar y poder compartir mi visión de cada colección.

Mercedes-Benz Fashion Week has been one of the great experiences I had in my stay in Spain. Doing what I love, feed visually with each designer presents, see what's behind the scenes of an event like this. Gradually I see how it will bear fruit which for so long I have been working. Fashion in Spain has very interesting proposals and updated for the public increasingly demands for purchasing and have available. My work for Latin Fashion News allowed me to watch, learn, to experience, capture and share my vision of each collection.

More pictures on: 


martes, 9 de febrero de 2016

IT BEATS ME BLACK AND BLUE / 080 BARCELONA FASHION




Barcelona tiene su propia semana de la moda, 080 Barcelona Fashion se presentó en Casa Llotja de Mar, un lugar que recibió a seguidores y amantes de la moda. Esto me permitió conocer más a fondo la creatividad en moda de la ciudad y la esencia que ofrece. Viví una magnífica experiencia, no sólo por ver los desfiles con modelos mundialmente reconocidos que admiro y el conocer nuevas firmas locales, sino de aportar un poco de lo que hago. Tuve la oportunidad de trabajar al lado de @LatinFashionNews, revista de la Ciudad de México, en una serie de entrevistas a modelos con gran impacto en moda masculina. Todo se presentó sin esperarlo, conocer a gente relacionada con el entorno de la moda española, incluso a personas que se encargan de gestionar y producir todo el acontecimiento, son cosas que me impulsan a seguir en la búsqueda de lo que me espera y el preciso espacio donde debo estar.

Barcelona has its own fashion week, 080 Barcelona Fashion was presented at Casa Llotja de Mar, a place that welcomed followers and fashionistas. This allowed me to learn more about the fashion creativity of the city and the essence offered. I lived a wonderful experience, not just to see the fashion shows with models globally recognized that I admire and learn about new designers. I had the opportunity to work with LatinFashionNews a magazine from Mexico City, in a series of interviews with models with great impact on men's fashion. Everything appeared unexpectedly, meet people related to the environment of the Spanish fashion, even to people who are responsible for managing and producing the entire event, they are things that drive me to continue in the search for what is waiting for me and the precise place where I should be.